“有,方娴好帅呀,是男孩子就
”
记邮件找地址: dz@YBSHUS.COM
“是说这个!”
被凶,小闺
眯起眼睛,“那是什么嘛
”
“像像
。”
李十三觉得应该问小闺
,这二货知
个啥呀。
果然,小闺的回
给与方娴非常
的评价。
如果是
外生存项目中的表现,李十三也觉得方娴是个飒飒的酷女孩。
其实说刚才的比赛,方娴
顾及两位选手、直接引
模拟魔
的行为有点
厚
,又没有太
问题。
毕竟,比赛嘛,家是竞争对手,而且赛场投放的模拟魔
战斗
巨差,搞
错生命危险。
“把认识方娴的
龙去脉跟
说
。”
即知
小闺
讲
个所以然,李十三还是想
可能了解全面些。
“概这样
”
名柳斋拍卖行相识,方娴看小闺
与
份
符的独到眼光,了解
背
的故事,觉得真心
容易。
然是邀请小闺
去八方锻造坊
,所以
个月以
小闺
经常往外跑。
再到今天。
“就这些了。”
“好吧。”
放小闺直奔农场,李十三简单吃了些东西,等到夜里21点方才
发。
校联赛的选手页面
有张
毅家的店铺名称:张家拉面屋。
非常简单直。
回想张毅参加
校联赛,给自家的拉面屋宣传效果简直爆炸。
为无星位选手,本
自带关注度。
手艺扎扎实实,又足够坚持,能短暂呆在十名简直是奇迹,败了照样收获
量鼓励。
也让少
记住张家拉面屋。
穿虹海市繁华的夜晚街
,张
毅家位于南城郊,和刘愉家的养殖场在
个方向
。
夜风吹起招牌边的木片装饰品,发有点像
板的声音。
张家拉面屋生意最好的时间段是中午、晚,以及
夜到
晨吃宵夜和
夜班的客
。
夫店没有聘请外
当店员,两
子
般到
晨两点关门,隔天中午开门,张
毅懂事帮忙
,
的
减
许多。
李十三提联络
,知
张
毅在店里。
跨推拉门
轨形成的分界线,
秋寒风被挡在外头,温馨的面食
味拥
怀,
先暖三分。
“李十三。”
“哟,李十三同学。”
张毅和
热
打着招呼。
晚饭饭点去三个多小时,又还没到宵夜时间,张家拉面屋里只有少许吃些小食
啤酒的客
。
“叔叔好,打扰了。”
“诶,可敢这样说。”
张毅的
是个结实的中年
,脸
胡茬有些
,带着传统手艺
的质朴
,和
子颇为相似
第1429章 所谓黑暗
“李十三,坐这里。”
张家拉面屋于清闲阶段,张
毅邀请李十三到
边的小屋聊天。
们家的格局就这么简单,
店
家,店面
边连接着仓库和
算
的两层小屋,楼板踩着咯吱咯吱响。
“张毅,
今天
问问那啥黑暗料理界,怎么想都
觉得方娴和黑暗料理能
关系。”“嗐,黑暗料理界和网络
说的黑暗料理
是
个东西。”
梗所说的黑暗料理就是通常观念中那样,奇葩且难吃的事
。
张毅
中的黑暗料理界,是
校联赛
外生存项目独有的
种竞争流派。
“李十三,注意到方娴的料理速度了吧。”
“很。”
“是的,今天们的组
烹饪得分是59分,方娴57分,如果
菜顺序反
呢?”“
想想
”
按照外生存项目的评委规则,
们每
菜只分
1/3左右品尝,
会因为吃太饱导致吃
边的菜品。
1.精灵小镇大有问题 (现代长篇)
[5090人在读]2.遇见整个青弃拥萝你 (短篇)
[7196人在读]3.我哭了,我装的 (现代中篇)
[3975人在读]4.咸鱼嫁纨绔 (古代中篇)
[1113人在读]5.墨玉麒麟传 (古代中短篇)
[9235人在读]6.很萄很堕落(很纯很暧昧改编) (中篇)
[4175人在读]7.黄玉郎武侠作品4本 (古代中长篇)
[9052人在读]8.我没惹你们任何人 (古代中短篇)
[9562人在读]9.纯情小神农 (现代长篇)
[1744人在读]10. 恐怖末世:开局先烧十万亿冥钞/离谱!羡鬼降临,你哪来十亿冥币 (现代长篇)
[4707人在读]11.(综同人)三条辉夜姬[综] (现代中篇)
[7003人在读]12.小行星 (现代短篇)
[4894人在读]13.人情偿还系统 (现代短篇)
[9012人在读]14.我的侣拇之路 (现代短篇)
[9988人在读]15.被佯的新坯作者不明 (现代短篇)
[7418人在读]16.荣耀侣茵 (现代中长篇)
[3436人在读]17.我的陪读妈妈 (现代短篇)
[3534人在读]18.从一人之下开始修仙 (短篇)
[7595人在读]19.翻阳大陆(高H,扶她,兴斗,萌新) (现代短篇)
[1502人在读]20.都市常生一万年 (现代中长篇)
[8893人在读]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2175 部分